Errores semánticos, morfosintácticos y mecánicos en la escritura académica en inglés: un análisis cualitativo de ensayos de estudiantes normalistas

Autores/as

  • Rosa Ascención Espinoza-Cid Escuela Normal Superior, plantel Hermosillo
  • Graciella Cristina Corella-Santacruz Escuela Normal Superior, plantel Hermosillo
  • Maricela Contreras-López Escuela Normal Superior, plantel Hermosillo

Palabras clave:

análisis de errores, escritura académica, errores semánticos, errores morfosintácticos, errores mecánicos

Resumen

El principal objetivo de esta investigación fue analizar posibles causas de los errores semánticos, morfosintácticos y mecánicos en 20 ensayos en inglés de estudiantes de esta lengua desde un enfoque de aprendizaje de idiomas extranjeros. Se utilizó la técnica de análisis de contenido a partir de un enfoque mixto. Primero, se aplicó un procedimiento cuantitativo para clasificar los errores. Posteriormente, se analizaron, cualitativamente, las posibles causas de dichos errores, apoyándose en la literatura sobre el aprendizaje de lenguas extranjeras. Los resultados revelaron siete subcategorías de errores morfosintácticos, dos de errores semánticos y tres de errores mecánicos. Entre las principales causas destacaron: la influencia de la lengua materna, la sobregeneralización de reglas lingüísticas y un conocimiento limitado de estructuras gramaticales. Este análisis resulta relevante para fortalecer la enseñanza del inglés y aporta información detallada sobre errores frecuentes, que podría facilitar el diseño de intervenciones pedagógicas efectivas. Versión en lengua de señas mexicana

Referencias

Afrin, S. (2016). Writing problems of non-English major undergraduate students in Bangladesh: An observation. Open Journal of Social Sciences, 4(3), 104-115. https://doi.org/10.4236/jss.2016.43016.

Álvarez-Gayou, L. (2003). Cómo hacer investigación cualitativa: fundamentos y metodología. Ciudad de México: Paidós.

Amiri, F., y Puteh, M. (2017). Error Analysis in Academic Writing: A Case of International Postgraduate Students in Malaysia. Advances in Language and Literary Studies, 8(4), 141-145. https://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ1153766.pdf

Anh, D. T. N. (2019). EFL student’s writing skills: Challenges and remedies. IOSR Journal of Research & Method in Education, 9(6), 74-84. https://www.iosrjournals.org/iosr-jrme/papers/Vol-9%20Issue-6/Series-1/J0906017484.pdf.

Bhela, B. (1999). Native Language Interference in Learning a Second Language: Exploratory Case Studies of Native Language Interference with Target Language Usage. International Education Journal, 1(1), 22-31.

Brown, H. D. (2014). Principles of language learning and teaching (6.a ed.). New Jersey; Prentice Hall.

Cassany, D., Luna, M., y Sanz, G. (2000). Enseñar lengua. Barcelona; Graó.

Chaleila, W., y Garra-Alloush, I. (2019). The most frequent errors in academic writing: A case of EFL undergraduate Arab students in Israel. English Language Teaching, 12(7), 120-138. https://www.researchgate.net/publication/333866765

Corder, S. P. (1981). Error Analysis and Interlanguage. Oxford University Press.

Fareed, M., Ashraf, A., y Bilal, M. (2016). ESL Learners’ Writing Skills: Problems, Factors and Suggestions. Journal of Education and Social Sciences, 4(2), 81-92.

Fernández-Chaves, F. (2002). El análisis de contenido como ayuda metodológica para la investigación. Revista de Ciencias Sociales, 2(96), 35-53. https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=15309604

Fernández, L., y Bressiam, R. (2013). Definiciones y características de los principales tipos de texto. Universidad Católica Argentina.

González, S. (2017). Análisis de los errores en la producción de textos escritos en inglés en la Escuela Nacional de Marina Mercante Almirante Miguel Grau. [Tesis de maestría, Universidad de San Martín de Porres]. https://repositorio.usmp.edu.pe/handle/20.500.12727/3157

Harmer, J. (2014). How to Teach Writing. Pearson Education Limited.

Hernández, R., Fernández, C., y Baptista, P. (2003). Metodología de la investigación (3.a ed.). Ciudad de México: Editorial Mc Graw-Hill.

Hoyos, L., y Roldán, J. (2016). Análisis de errores sintácticos en inglés por interferencia del español en estudiantes de la Licenciatura en Lenguas Extranjeras de la Universidad del Valle [Tesis de licenciatura, Universidad del Valle]. https://bibliotecadigital.univalle.edu.co/handle/10893/9727

Hyland, K. (2003). Second Language Writing. Cambridge: Cambridge University Press.

León, L. (2019). Análisis de errores morfosintácticos en un corpus escrito de aprendices sordos. [Tesis de maestría, Instituto Caro y Cuervo], Instituto Caro y Cuervo. Repositorio: https://n9.cl/86gjg

Marin, F. (2013). Análisis y diagnóstico de errores en estudiantes de inglés como lengua extranjera. Exedra: Revista Científica, 8, 182-198. https://produccioncientifica.uca.es/documentos/5febd92e5ef7446310f94e06

Nation, P., y Macalister, J. (2020). Teaching ESL/EFL Reading and Writing (2.a ed.). London: Routledge.

Nayan, S., y Jusoff, K. (2009). A Study of Subject-Verb Agreement: From Novice Writers to Expert Writers. International Education Studies, 2(3), 190-194.

Núñez-Román, F. (2018). La escritura académica en segundas lenguas: un estudio comparativo. Calidoscopio, 16(2), 315-327. https://revistas.unisinos.br/index.php/calidoscopio/article/view/cld.2018.162.13

Oshima, A., y Hogue, A. (1997). Introduction to Academic Writing (2.a ed.). New York: Longman.

Pathan, A. (2021). The Most Frequent Capitalization Errors Made by the EFL Learners at Undergraduate Level: An Investigation. Scholars International Journal of Linguistics and Literature, 4(3), 65-72.

Pérez, C., Barbasán, I., y Montero, B. (2019). El orden de la frase en español e inglés: su adquisición mediante la traducción pedagógica en Lenguas para Fines Específicos (LFE). Revista de Lenguas para Fines Específicos, 25 (2), 93-113. https://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/7377615.pdf

Phuket, P., y Othman, N. (2015). Understanding EFL Students’ Errors in Writing. Journal of Education and Practice, 6(32), 99-106. https://eric.ed.gov/?id=EJ1083531

Postigo, E., y Chamizo, P. (1997). Falsos cognados y los problemas de su traducción. En La palabra vertida: investigaciones en torno a la traducción [actas] VI Encuentros Complutenses en torno a la Traducción (pp. 219-226). Editorial Complutense.

Richards, J. (1971). Error Analysis and Second Language Strategies. Language Sciences, 17, 12-22.

Rodríguez-Silva, L. H., Stewart, B. L., y Rodríguez-Narciso, S. (2021). An Analysis of the Writing Skill of Mexican Learners of English. MEXTESOL Journal, 45 (3), 1-8. https://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ1310920.pdf

Said-Mohand, A. (2007). La adquisición del artículo definido: Evidencia oral y escrita. RedELE: Revista electrónica de didáctica del español lengua extranjera,10. https://n9.cl/l6656

Saigh, K.,y Schmitt, N. (2012). Difficulties with Vocabulary: The Case of Arabic ESL Learners. System, 40 (1), 24-36.

Secretaría de Educación Pública. (2018). Licenciatura en Enseñanza y Aprendizaje del Inglés en Educación Secundaria. Plan de estudios 2018. Guadalajara: SEP. https://n9.cl/1sgji4

Selinker, L. (1972). Interlanguage. IRAL: International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 10 (1-4), 209–231. https://doi.org/10.1515/iral.1972.10.1-4.209

Sermsook, K., Liamnimitr, J., y Pochakorn, R. (2017). An Analysis of Errors in Written English Sentences: A Case Study of Thai EFL Students. English Language Teaching, 10 (3), 101-–110. hhttps://doi.org/10.5539/elt.v10n3p101

Sokolik, M. (2003). Writing. En D. Nunan (ed.). Practical English Language Teaching (pp. 87-–108). New York: McGraw-Hill.

Spratt, M., Pulverness, A., y Williams, M. (2011). The TKT Course Modules 1, 2 and 3. Cambridge: Cambridge University Press.

Toba, R., y Noor, W. N. (2019). The Current Issues of Indonesian EFL Students’ Writing Skills: Ability, Problem, and Reason in Writing Comparison and Contrast Essay. Dinamika Ilmu, 19 (1), 57-–73.

Troyka, L. Q., y Douglas, H. (2007). Simon & Schuster Handbook for Writers (8.a ed.). New Jersey: Pearson Prentice Hall.

Universitat de Barcelona. (2022). A libre d’estil de la Universitat de Barcelona [Paralelismo]. Última modificación 28 de septiembre de 2022. https://www.ub.edu/cub/criteri.php?id=2467.

Vásquez, F. (2008). Pregúntele al ensayista. Bogotá: Kimpres.

Yuliah, S., Widiastuti, A., y Meida, G. R. (2019). The Grammatical and Mechanical Errors of Students in Essay Writing. Journal of Applied English, 5 (2), 1-–15.

Zambrano, J. (2012). El ensayo: Concepto, características, composición. Sophia, 8. https://n9.cl/a07y9o

Zúñiga, G., y Macías, D. F. (2006). Refining Students’ Academic Writing Skills in an Undergraduate Foreign Language Teaching Program. Íkala: Revista de Lenguaje y Cultura, 11 (17), 311-–336. https://www.redalyc.org/pdf/2550/255020424011.pdf

Descargas

Publicado

2026-02-27

Número

Sección

Artículo de investigación

Cómo citar

Errores semánticos, morfosintácticos y mecánicos en la escritura académica en inglés: un análisis cualitativo de ensayos de estudiantes normalistas. (2026). Revista Eduscientia. Divulgación De La Ciencia Educativa, 9(17), 26-45. https://eduscientia.com/index.php/journal/article/view/692

Artículos similares

1-10 de 191

También puede Iniciar una búsqueda de similitud avanzada para este artículo.

Artículos más leídos del mismo autor/a